Архив метки: кино

Трудно быть зрителем таких фильмов

tbb

От новоявленного шедевра кинематографии по имени “Трудно быть богом” сразу не ожидалось ничего хорошего. Даже самые лояльные и восторженные рецензии не обходились без осторожных оговорок в стиле “есть некоторые нюансы, ну, вы понимаете”, а от немногочисленных отрывков, просочившихся в сеть, брала натуральная оторопь. Тем не менее, было принято решение посмотреть своими глазами: культурные коды, и всё такое прочее.

Ожидания, мягко говоря, оправдались. С лихвой, от слова “лиходейство”.

Рассказывать о собственно фильме нет смысла — в многочисленных рецензиях и обзорах он разобран, разжёван, съеден, выблеван, и съеден ещё раз. Но рецензии и обзоры почему-то вежливо умалчивают о его главном качестве: он невероятно, фантастически, нечеловечески скучный.

Поначалу это даже забавно. Фирменная стилистика гниющей помойки, вся эта театральная грязь (ни одна вещь и ни один интерьер не выглядят натуральными даже отдалённо), страшные гнойные рожи персонажей, кривая, блёклая, бесцветная, размытая картинка. Правда, акцент на продуктах жизнедеятельности бактерий и выделениях человеческого тела немножко напрягает уже с первых минут, ну вот можно сморкаться в кадре чуть пореже? Или хотя бы не размазывать по лицам персонажей? Нельзя? Ну, ладно. А не показать, как человек испражняется, тоже нельзя? А сапоги она зачем нюхает? Ладно, ладно, ты здесь творец.

Но забавно это минут пятнадцать-двадцать. А потом становится ясно, что никаких других идей, кроме “люди срут из жопы говном”, создатели фильма не просто не могут предложить зрителю, но даже и не собирались этого делать изначально. Содержательно это не вселенная Стругацких, и уж тем более, никакое не Средневековье, а прилежно воссозданная трёхчасовая галлюцинация копрофила, упоротого тяжёлой синтетикой. Собственно, самая осмысленная сцена во всём фильме — та, где в течение тридцати секунд максимально крупным планом зрителю демонстрируется огромный ослиный хуй. Этой сценой нужно было начать, и ею же нужно было закончить, фильм абсолютно бы ничего не потерял.

Безобразные, бессвязные и бессмысленные сцены сопровождаются безобразными, бессвязными и бессмысленными диалогами. Редкие вкрапления оригинального текста выглядят примерно следующим образом:

(Руины Арканара, вокруг жидкая грязь и дерьмо. Высокоучёный доктор Будах стоит лбом в стеночку и пытается опорожнить мочевой пузырь. Благородный дон Румата ведёт с Будахом беседу о смысле бытия.)

— Но что же ты все-таки посоветовал бы всемогущему? Что, по-твоему, следовало бы сделать богу, чтобы ты сказал: вот теперь мир добр и хорош?

— Э…

— Да проссысь ты уже! (следует молодецкий удар доктору по почкам) Вот. Теперь отвечай. (доктор поворачивается к Румате) Да зачем мне-то на сапоги ссать!

И вот так — все три часа. Попробуйте угадать, не заглядывая в книжку, где здесь авторский текст Стругацких, а где творчество Светланы Кармалиты, сценариста “Трудно быть богом”. С какого раза получилось?

Отдельно доставляет закадровый голос. Видимо, создатели фильма всерьёз опасались, что без хотя бы кратких пояснений Капитана Очевидность невежественный зритель, не отягощённый знакомством с книжкой, банально ничего не поймёт и, чего доброго, пример шедевр кинематографа за технологический брак и отходы монтажного процесса.

Как в этой ублюдочной поделке можно разглядеть что-то стоящее внимания — лично я решительно не понимаю. Как это можно смотреть без судорог в челюстях — не понимаю тем более. Но своего восторженного (пусть и немногочисленного) зрителя фильм обязательно найдёт. Специально обученные граждане трудятся, как пчёлы, рецензий с восторженным придыханием — как грязи на “улицах” Арканара, и булькает почти так же звонко.

— А что подумает зритель, Алексей Юрьевич? Почему в сортире птички?
— Ничего удивительного, — парировал Герман, — обычные птички-говноежки.

Поразительно точное и емкое определение нашёл творец для своего восторженного зрителя, тут не поспоришь. Обычные такие птички.

Про феноменальный (по любым меркам) долгострой на съёмках нужно сказать отдельно: снимали кино семь лет (!!!) и ещё шесть лет “работали над озвучиванием” (притом, что самым характерным и наиболее частым звуком в фильме является смачное отхаркивание). Наверное, потратили бы и ещё лет семь-восемь, но в связи с кончиной отца-основателя безразмерную кормушку пришлось прикрыть, а фильм всё-таки выпустить в прокат, нам на радость.

В трёх словах: беспомощное, унылое говно.

0/10

Всплыть по рубку™

И всё-таки Deep Space Nine оказался не так и плох, нужно было распробовать. Рик Берман не зря помогал Джину нашему Роденберри — правда, таланта Рику создатель не дал, но всё остальное у него было. Настоящий Star Trek. Всё горит и рушится, до подрыва станции осталась пара минут, личный состав массово заворачивает ласты от неизвестного вируса. “Мы кладём на технику безопасности, уставы и здравый смысл с 1966-го года”. Боже, ну как же я рад видеть всех этих кретинов. Даже морфа, хотя при моём-то расизме. Жизнь продолжается.

Про проблему выбора

Возникла идея выбраться в кино — но с репертуаром получается какая-то беда.

“Риддик” уже закончился, нечего было ушами хлопать. “Гравитация” (бессердечная ты сука™) — отказать. Жанр производственной драмы мою душу греет не особенно, а уж хуже пафосной “космической” истории с претензиями на “реализм” в этом жанре ничего и не придумать; лучше бы они строили какую-нибудь гидроцентраль в пустыне, или спасали от вымерзания какой-нибудь крайний север.

“Сталинград” — вы серьёзно? “Русский фильм про войну от Фёдора Бондарчука” это просто чуть более развёрнутый синоним слова “говно”, и совершенно незачем идти в кинотеатр, чтобы лишний раз в том убедиться.

Прочий дрэк  — астральные бойфренды из будущих философов — не стоит даже упоминания. Так, что-то типа радиационного фона на промышленных объектах: если есть кинотеатр, в нём всегда показывают какую-нибудь очередную дрянь.

И остаётся только “Андроид”. От сюжета за версту веет леденящей душу второсортностью, но что же поделать, если нет сухого виноградного вина, и нет даже фикуса..

Если завтра буду жив и/или в сознании — выберусь.

Про мировую войну со всякой заразой

Прежде всего, никогда нельзя забывать про один из фундаментальных законов кино: фильм про зомби не может быть плохим чисто технически. Почему? Потому, что там же зомби, а они такие симпатяшки. (Поправка: закон не действует для тех областей кинематографа, которые были без остатка пожраны шизофреническим раком “национальных особенностей”, то есть таких, как “индийское” или “русское” кино).

wwz

Установив эту абсолютную истину — зомби слишком хороши, чтобы сниматься в плохих фильмах — можно переходить непосредственно к художественному фильму “Война миров Z” (на самом деле, разумеется, “Мировая война Z”, но кому какое дело в матушке России до мелких деталей и настоящей, качественной работы).

Фильм, надо признать, немножко удивил. Все давно уже привыкли к ситуациям класса пришёл смотреть в кино, а весь экшен уже был показан в трейлере, но авторы “Войны миров Z” зашли ещё дальше: отнюдь не весь экшен, показанный в трейлере, попал в финальную версию фильма. Это что-то новенькое, для голливудских блокбастеров уж  точно. Доверчивый зритель чувствует себя так, как будто ему на рынке картошки недовесили.

Если верить Википедии (ей, разумеется, верить нельзя; но иногда всё-таки можно), то сюжет фильма изначально был не очень-то далёк от литературного источника:

Представитель ООН, пишущий доклад о длительной войне с зомби, берёт интервью у выживших после Мировой войны Z и вспоминает историю собственного выживания и спасения своей семьи.

Но в процессе изготовления фильма что-то пошло не так — никаких отчётов, никаких интервью, никаких воспоминаний. Только спасение мира, только хардкор. В результате же зрителю, который явился лицезреть Мировую войну с большой буквы “М”, показывают абсолютно бессвязную нарезку довольно-таки камерных по масштабу сцен, в каждой из которых можно сполна насладиться кривлянием Бреда Питта герои хотят, как лучше, а получается почему-то полная лажа. Но тут из кустов, слава создателю “сценария”, выкатывается очередной рояль, и можно ехать в следующую сцену. Внезапно рояль на ровном месте разгоняется почти до сверх-звука — бумммммм! Счастливый конец, наши победили, уважайте труд уборщиц и не оставляйте пустую посуду на креслах.

И вот такое <три этажа военно-империалистических слов> нам продают под видом “Мировой войны” <ещё четыре этажа военно-империалистических слов>?

Нет, разумеется, фильм не настолько плох. Там великолепная, выдержанная в классическом стиле, заставка. Там не менее великолепная, очень стильная нарезка “военной хроники” в самом конце перед титрами. Там есть несколько по-настоящему забавных сюжетных ходов, чего стоит один только героический учёный вирусолог (хотелось заорать на весь кинотеатр “вот это поворот™!”, но пришлось сдержаться, чтобы не подавать дурного примера детям). Наконец, там есть даже две или три сцены в стиле “action”, ровно те самые, которые мы уже раз двадцать видели в трейлерах.

И — не забываем об этом — зомби в плохих фильмах попросту не снимаются. Любой фильм, где есть зомби, получает “3 из 10″ автоматически, за правильный выбор сеттинга.

3/10

Про человека из стальных сплавов

Собственно комиксы, как направление в массовом искусстве, лично у меня не вызывают ровно никакого восторга. Можно сколько угодно говорить о том, что в США, или там в Японии это целый культурный пласт, на котором базируется идентификация целых поколений, бла-бла-бла.

superman

Советское воспитание не позволяет относиться к “графической культуре комиксов” сколько-нибудь серьёзно. Любой комикс — это вариация журнала “Весёлые картинки”, и увлекаться этим делом могут либо очень маленькие дети, ещё не умеющие толком читать, либо умственно отсталые кретины. Никаких других мнений быть не может чисто технически. Любишь и “читаешь” комиксы? Ты дегенерат, и даже не пробуй спорить. С дегенератами не спорят, их жалеют и учат простейшим полезным навыкам, типа изготовления картонных коробок (и никаких ножей, разумеется).

Но совсем другое дело — фильмы в жанре комикса. Эти не просто имеют право на существование, но и являются настоящим украшением кинематографа. Кино придумали вовсе не для того, чтобы показывать зрителю “реализм” (от которого и в жизни-то не продохнуть), какие-нибудь тошнотворные “душевные терзания”, или в хрен никому не упирающиеся “проблемы современного общества”. Кино придумали как раз таки для добротных сказок со специальными эффектами, а уже потом появились всякие “реалисты”, “драматурги”, “публицисты” и прочие фабриканты дешёвой и скучной дряни.

Среди относительно современных фильмов типа “кинокомикс” есть и гениальные (такие, как “Город греха” и “Хранители”), есть просто хорошие (“Чертёнок”, “Невероятный Халк”, “Мушкетёры”, “Железное небо”, тысячи их), и даже откровенная тупизна (типа “Железный человек” или “Мстители”) является вполне симпатичной и смотрибельной; то есть сделать в этом жанре совсем откровенную лажу удаётся мало кому, а уж имея бюджет с восемью нулями — так и просто никому.

Но изготовители фильма “Человек из стали” оказались настоящими титанами и не остановились перед невозможным: они получили от инвесторов $225’000’000 и смыли всю эту сумму прямиком в то самое место, где всегда требуется бумага.

Кинематограф — как бы сказать по-человечески? — это искусство рисовать картинки в четырёх измерениях (четвёртое это “время”, разумеется, а не эпилептический припадок у кресла в “4DX”). Ну а “Человек из стали” оказался нарисован не в четырёх, а только в двух. Фильм вышел плоский, как гладильная доска, и скучный до зевоты, как лекция о творчестве русских поэтов серебряного века.

Смысловая составляющая отлично описывается диалогом женской половины “Теории Большого Взрыва” (S06E13):

Бернадет: Так что скажете?
Эми: Ну.. Повествование насыщено действием, сюжет развивается стремительно, и всё это вместе.. Какое же слово здесь подобрать?
Пенни: Дурь?
Эми: Такая дурь, да.

Картинка хоть и сочная (а ещё бы нет; если за $225’000’000 снять что-то наподобие “Обитаемого острова”, это будет уже подсудное дело), но откровенно вторичная. Обнаружились прямые “цитаты” даже из моего любимого “Дня Независимости”, не говоря о разном прочем.

Собственно, весь рассказ о фильме можно свести к одному-единственному слову: “шлак”, и на этом закончить.

Шлак.

2/10

Про тупых полицейских и ловких фокусников

Говорят™, что так называемый “День России” есть ни что иное, как день траура по утраченной империи, и что проводить этот день следует, издавая стоны невыразимого отчаяния и посыпая голову пеплом из ближайшей пепельницы. Не знаю, возможно. Лично у меня со стонами и пеплом как-то не сложилось, а в качестве праздничного мероприятия был выбран просмотр художественного фильма с тупейшим, на первый взгляд, названием “Иллюзия обмана”.

Now You See Me

На самом деле в названии фильма (“Now You See Me”), разумеется, нет ни слова “иллюзия”, ни слова “обман”. Горячий привет отечественным  маркет-олухам. Впрочем, глупо рассчитывать на чуткое отношение к языку у людей, которые назвали свою контору “Централ Партнершип” — склонность к идиотским названиям у них в крови.

Про собственно фильм сказать особо нечего. Снято в довольно милом жанре “хитрые фокусники против тупой полиции”, и снято очень добротно (“добротно” здесь в смысле “неплохой, но ни разу не выдающийся”). Неудивительно, если учесть, что в послужном списке гражданина Летерье значатся “Невероятный Халк” и оба “Перевозчика”, тоже вполне милые, красочные, но абсолютно проходные фильмы.

Представленные в фильме “фокусы”, правда, имеют слишком уж наивный вид, но ничего не поделать: специфика кино. Например, ясно даже и ежу, что история с взломом банковских счетов — идеальная по идеологии и общему замыслу — сделана настолько условной и схематичной, насколько это вообще возможно, и что у зрителей, обладающих соответствующей профессиональной деформацией, она вызовет лишь зубовный скрежет и повышенное отделение слюны. С другой же стороны: а вы твёрдо уверены, что гипотетическая трёхчасовая документалка об информационной безопасности банковской сферы и практических методиках “социального взлома” доставила бы вам такой же искренний кайф, какой доставила бы, например, мне? То-то же.

Зато с актёрским составом полный порядок: когда к Вуди Харрельсону и Джесси Айзенбергу (привет великолепному “Зомбилэнду” и жест двумя пальцами отвратительной “Социальной сети”) добавляют Моргана Фримена в классическом амплуа человека, который рассказывает о моллюсках всем всё объясняет, уже одного перечисления имён на постере достаточно для того, чтобы потратиться на билеты.

Правда, не очень понятно, почему именно этот фильм в любимом “Синема-Парке” зарядили не только в обычный 2D-зал, но ещё и в модный “4DX” — экшена из двух часов экранного времени там наберётся минут так на двенадцать, не больше. Но пусть: всё равно в “4DX” ходят только дети и дебилы, а нормальному зрителю там делать нечего.

И поразительно, но наши любимые дубляторы каким-то волшебным образом испортили только название. Может быть, прежних руководителей дубляторного цеха наконец-то прогнали прочь ссаными тряпками? Или они просто издохли от старости? Неважно; но и перевод, и озвучка — на уровне. Человеческие голоса, человеческие интонации, даже шутки никуда не делись. Нужно бы по деревянному предмету постучать.

Резюме: отличное одноразовое развлекательное кино, очень доброе и совсем без крови.

7/10.

Про техпроцесс современного искусства

Не уверен, что понимаю, кто такой кинорежиссёр Алексей Герман (тем более, что их, похоже, больше одного). Кадры художественного фильма “Трудно быть богом”, имеющиеся в открытом доступе, вызывают лёгкую оторопь: по-моему, такие картинки должны в обязательном порядке снабжаться бирками Осторожно, внутри творчество душевнобольных, ну или хотя бы лаконичным 18+, NSFW.

Впрочем, я не ракетчик доверять моим киновкусам априори не стоит при причине их чудовищной дикости и примитивности. Скажем, я вполне искренне считаю “Starship Troopers” невероятным шедевром кинематографа, а каждый новый эпизод любимой саги “Resident Evil” жду, как новогоднюю ёлку в детстве.

В художественном фильма “Трудно быть богом” удивительна вовсе не гуро-стилистика (о “сценах утопления в нужнике головою вниз”, как о крайне важной детали фильма, считает необходимым упомянуть едва ли не каждый рецензент). Съёмки заняли шесть лет (!), а процесс озвучивания был начат в 2006-м и по сию пору не закончен, на премьеру фильм выставили “с техническим звуком” (то есть в абсолютно непотребном виде).

Бездуховный Голливуд силами одной съёмочной команды за год делает два десятка почти полнометражных эпизодов космической оперы уровня “Battlestar Galactica” — с километрами сложных диалогов, огромной массовкой и декорациями и эффектами действительно космического (для современного русского кино) уровня.

А тут какие-то ряженые дегенераты два часа месят вонючую грязь, и вот эту, простите, кинокартину  наши цыгане от кинематографа озвучивают уже седьмой год. С нулевым результатом. Интересно, откуда деньги? Впрочем, с деньгами ясно: источник-то у нас один.

Поразительной всё же силы явление — технический процесс современного высокодуховного искусства.

Про самоцензуру на телевидении

Пересматриваю иногда за ужином старый добрый “Robot Chicken” в переводе и озвучке, разумеется, гражданина Пучкова. И вот что интересно: в некоторых эпизодах на совсем короткое время перевод и, соответственно, озвучка, куда-то пропадают. Раньше казалось, что это технический брак. Но при вдумчивом пересмотре выяснилась интересная деталька: во всех сцены, где нет перевода, присутствует Иисус в том или ином виде.

А что из этого следует? Следует, что телеканал “2х2″, для которого это дело переводилось и озвучивалось, и где оно демонстрировалось широкой публике, сцены с участием Иисуса не показывал. То есть из мультфильма все сцены с Иисусом были вырезаны.

То есть вот то, что они обычно показывают в этом своём телевизоре — это, значит, ничего, это можно. А вот показать смешную сценку с пластиковым Христом — это уже попрание святого и страшное оскорбление.

Какая трогательная забота о нравственности.

Интересно, они это специально, что ли? Ну те, которые в смешных рясах и дурацких шапочках. Чтобы мы, когда слышим про “чувства верующих”, хватались если не за пистолет, то хотя бы за осиновый кол?

Надо сказать, у них получается.

Про Джанго Фримена

Третьего дня™ получил возможность собственными глазами оценить новый фильм Квентина нашего Тарантины, ну и немедленно этой возможностью воспользовался, понятно.

В двух словах: было круто™.

Вообще-то на мой вкус жанр вестерна представляется крайне унылым. Как и соответствующий участок пространства-времени, кстати — все эти ковбои, шерифы, дилижансы, корали и салуны, тоска зелёная. Якобы фронтир, где не ступала нога человека™ и так далее, а на самом деле это вот всё только для того, чтобы коров разводить и самогонку гнать. Поэтому на шкале восторга души классические вестерны располагаются чуть левее советских производственных драм, типа “Гидроцентрали” или “Битвы в пути”. Исключением является подвид “спагетти” (самый любимый, разумеется, это “For A Few Dollars More”, настоящий шедевр кинематографии).

Впрочем, Квентин потому и зовётся Тарантиной, что его фильмы принципиально нельзя отнести к какому-либо жанру. Даже если это и называется “вестерн”, внутри может быть что угодно, вплоть до зомби-апокалипсиса в стиле “гуро”.

Зомби в “Джанго”, к моему величайшему сожалению, места не получили, зато с разнокалиберными упырями и подонками в фильме полный порядок. Присутствуют, в ассортименте. Не берусь судить, насколько душиста и развесиста тарантиновская клюква в плане мелких исторических деталей, но тема рабства на Юге США в фильме раскрывается во всей её отвратительной полноте. (В скобках необходимо заметить, что хоть я и являюсь убеждённым противником работорговли, но случись мне выбирать сторону в их Гражданской войне, я без малейшего колебания встал бы за Конфедерацию, такой вот парадокс).

Ну и прежде, чем проливать слёзы по несчастной судьбе чёрных рабов, следует осознать очень простую вещь: всех этих негров (или, что одно и то же, их предков) изловили, лишили свободы и продали в рабство белым людям точно такие же негры. Один только этот исторический факт говорит о чёрных народах Африки больше, чем все расовые теории, взятые вместе.

Что можно сказать о собственно фильме? Фильм отличный, на крепкую пятёрку, правда, с парой минусов. Актёрская команда выступила выше всяких похвал: Вальц прекрасен, Ди Каприо прекрасен, ну а Самюэл Джексон просто-таки гениален. Самая невзрачная роль оказалась у Джейми Фокса, он получился эдаким чемоданом без ручки — снять кино про Джанго без собственно главного героя Джанго не решился даже Тарантино. Визуальный ряд шикарен, сюжетные линии просты и очаровательны, как перпендикуляр, всё, как и положено. Дистилированный Голливуд с фирменными тарантиновскими приправами (чего стоит одна только сцена с колпаками, лично я ржал в полный голос).

Музыкальное сопровождение — на уровне, но какое-то безликое, что ли. Завтра услышишь по радио и не вспомнишь, откуда это. То есть никакого сравнения с “Псами”, “Чтивом” или “Биллом”.

Обязательные для фильмов Квентина сцены убийства и насилия (они же “кровь-кишки-распидорасило”) имеются в необходимом и достаточном количестве, но, как бы это правильно сказать по-русски, насилие получилось какое-то почти повседневное, без огонька и выдумки. Понятно, что отчасти виной тому скудность арсенала — ну, что может случиться в руках доброго человека на этом вашем Юге? Винчестер, кольт, дерринджер, не более. Связка динамита, и то потому, что рядом какие-то аццкие рудники. Но всё же сценарист (Тарантино его фамилия) мог бы постараться и получше. Не менее обязательное камео самого Квентина не вышло совсем. Он, конечно, зажёг, но чисто формально, то есть тупо соединился с кислородом (а кого бесят спойлеры, тот не читает рецензий, всё просто).

Русский дубляж можно назвать “сносным”, а можно и не называть — я уж не знаю, который из корифеев русского дубляторного цеха первый придумал игнорировать языковые нюансы, но икаться этому подонку должно до гроба, да и за гробом тоже. Где немецкий акцент доктора Шульца (на котором держится добрая половина очарования этого персонажа)? Где выраженный негритянский говор (негры говорят не так, как белые, даже сейчас, а уж в XIX веке-то)? Покажите мне человека, дублирующего голливудские фильмы для русского проката, и я покажу вам жалкого любителя, который обманом занимает чужое место и получает чужие деньги.

В целом: очень красивая и очень добрая сказка в декорациях Юга США перед Гражданской войной.

7/10

PS

Гоблин написал в твиттере, что ведёт переговоры о показе Джанго в правильном переводе. Хорошо бы.

Про х/ф Диктатор

Третьего дня™ отправился на специальный показ художественного фильма “Диктатор” в живом переводе Гоблина. Ранее на подобных мероприятиях ни разу не бывал, так что имели место некоторые опасения: хороший ли будет звук, получится ли наложить живой голос на звуковую дорожку без ущерба для них обоих, ну — и так далее.

Кинотеатр, а это был “Каро-фильм” на площади Александра Невского, не разочаровал. Зал большой, звук хороший, сидеть удобно, нефильтрованный “Эдельвейс” в баре имеется. Правда, бар не принимает кредитки, только наличные, видимо, XXI век там ещё только на подходе. Но фиг бы с ним, с кинотеатром, главное — какое кино. А кино-то оказалось натуральной атомной бомбой, как и обещали.

Назвать это “комедией” невозможно. Больше подойдёт термин “лютая, бешеная сатира”, ну или просто “напалм”. Саша Барон Коэн (при участии моей любимой Анны Фэрис) в течение полутора часов натурально выжигает моск зрителя искрящейся дуговой сваркой. Ну а сверху на это дивное зрелище гремящим концертным роялем падает харизма гражданина Пучкова, который, надо признать, в искусстве озвучивания подобных фильмов достиг уже каких-то космических высот.

Получается чистый, дистиллированный термояд™.

Говорить про сюжет, картинку и так далее абсолютно бессмысленно. Говорить тут не нужно, это просто нужно увидеть, хотя бы и в убогой дублированной версии — спецпоказов уже не будет, наш был последний.

Вот просто не помню, когда я последний раз так ржал в кино. Как конь, буквально. Кажется, это было на специальном показе “Двух сорванных башен”, чёртову уйму лет назад.

10/10, б/п.